RE-ENACTMENT
BRIELLE
THE NETHERLANDS WW-II
|
|
You
can read the article on the page of tablet 15 |
|
PHOTOGRAPHIC IMPRESSIONS OF LIBERATION |
|
4-
JUST A 'GERMAN' DAY |
|
A
'general' day, people tried to ignore the Germans as far as
possible, that is if they didn't steal bikes or merchandise .... |
|
Een
'gemiddelde' dag, mensen proberen de Duitsers zoveel mogelijk te
negeren, tenminste als ze geen fietsen of koopwaar stelen... |
Enjoy
a few images of a 'REGULAR DAY' |
|
Kijk
mee naar een aantal beelden van een reguliere dag |
|
The
German 'Chief in Command' and his secretary, standing in front of
their 'confiscated' Head-quarters in the street |
De
Duitse bevelhebber en zijn secretaresse staan voor hun 'in beslag
genomen' Hoofdkwartier in de straat |
|
There
is a certain aloofness, but still.... children do play in the
streets |
Er
heerst een bepaalde gelatenheid maar toch.... spelen kinderen op
straat |
|
They
play 'Old-Holland' games from that particular time.... |
Ze
spelen Oud-Hollandse spelletjes uit die bepaalde tijd.... |
|
Many
woman participate as well as re-enactor, playing a 'walk' or
shopping, in animated conversation .... |
Veel
vrouwen nemen ook deel als re-enactor, ze beelden een wandeling uit,
of boodschappen doen, in druk gesprek.... |
|
....
or just watching what it's all about in the street, one can feel
some tension, it is as if something is about to happen.... (???) |
...
of ze kijken wat er allemaal gebeurt in de straat, soms kun je de
spanning voelen. Staat er soms iets te gebeuren... (???) |
|
And
something will be happening soon..... People start to walk
away, the atmosphere is felt as 'not quite right'..... |
En
er zal weldra wat gebeuren... Mensen beginnen de straat te
mijden, de sfeer voelt niet helemaal goed... |
|
The
Germans start checking people in the streets, mainly on identity
('Ausweis Bitte !!' ) and asking what they do at the moment. |
De
Duitsers beginnen passanten te controleren, vooral op hun identiteit
('Ausweis Bitte !!' ) en vragen ze wat ze aan het doen zijn. |
|
Some
people choose to be friendly to the German occupiers, but if they
really mean to be friendly.... (I guess not !) |
Sommigen
kiezen er voor vriendelijk te zijn tegen de bezetter, maar of ze het
echt menen.... (ik geloof het niet!) |
|
There
are rumours that the Allies might come or even be in the
neighbourhood.... The Germans start to be a bit nervous..... |
Er
gaan geruchten dat de geallieerden in de buurt zouden kunnen zijn of
komen... De Duitsers worden wat nerveus... |
|
This
is Martin, he's a man of the resistance, and has his tasks to be
done if the allies arrive.... |
Dit
is Martin, hij is bij de ondergrondse, hij moet zijn opdrachten
vervullen als de geallieerden arriveren.... |
|
He
gives a sign to someone, somewhere..... he's armed
and get's the hell out of the street ! |
Hij
geeft iemand ergens nog een aanwijzing... hij is inmiddels
gewapend en maakt zich uit de voeten ! |
|
Interrogation
in the streets goes on, the Germans don't trust anybody anymore, and
not without reason ;-)) |
De
ondervragingen op straat gaan door, de Duitsers vertrouwen niemand
meer en niet zonder reden ;-)) |
|
Vigilance
is a necessity.... /
Waakzaamheid is
geboden.... |
|
.....and
transport as well as weapons are within reach....
/ .....transport
en wapens staan onder handbereik... |
|
....a
neighbour decides to take some clothes and leave to famliy
elsewhere. She also expect 'trouble...' It's just a
feeling....though... |
....een
buurvrouw besluit om wat kleren mee te nemen en naar familie elders
te gaan. Ze verwacht moelijkheden, 't is een gevoel, maar toch..... |
|
The
rumour says that it might give a fight in the area, better to get
home or elsewhere.... |
Het
gerucht gaat dat er gevochten zal worden in de buurt, beter om naar
huis te gaan of ergens anders heen.... |
|
Even
the General's car is near... /
De Generaalsauto staat ook al klaar.... |
|
|
l
BACK TO ALL TABLETS
<- OR -> TO
THE NEXT PAGE 5 :
l |
|
Please
read our disclaimer mainpage left |